Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| альт m. - го́лос; певе́ц [MUS.] | der Alt Pl.: die Alte | ||||||
| при́нцип возмеще́ния вреда́ "за ста́рое - но́вое" m. [JURA] | der "Alt durch neu"-Ersatz | ||||||
| экс-ка́нцлер m. - ФРГ | der Alt-Kanzler | die Alt-Kanzlerin auch: der Altkanzler | die Altkanzlerin Pl. | ||||||
| стари́к m. | стару́ха f. | der alte Mann | die alte Frau | ||||||
| (ста́рый) воя́ка m. [ugs.] | der (alte) Haudegen Pl.: die Haudegen | ||||||
| (ста́рый) руба́ка m. [ugs.] | der (alte) Haudegen Pl.: die Haudegen | ||||||
| столбово́й дворяни́н m. | столбова́я дворя́нка f. [HIST.] | der Adlige | die Adlige aus altem Geschlecht | ||||||
| ста́рая оде́жда f. | die Altkleider | ||||||
| ста́рые ве́щи Pl. | die Altkleider | ||||||
| ста́рые долги́ Pl. | die Altschulden | ||||||
| ба́бий четве́рг m. | die Altweiberfastnacht auch: Altweiberfasnacht selten im Pl. | ||||||
| су́ммы, оста́вшиеся на счета́х к моме́нту сепара́тной де́нежной рефо́рмы 1948 г. Pl. [WIRTSCH.] | das Altgeldguthaben | ||||||
| су́ммы, оста́вшиеся на счета́х к моме́нту сепара́тной де́нежной рефо́рмы 1948 г. Pl. [WIRTSCH.] | das Altguthaben | ||||||
| нуль m. [fig.] - о челове́ке | der Niemand | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
| Мане́ра изображе́ния заи́мствована у ста́рых мастеро́в. | Die Kunst der Darstellung ist den alten Meistern abgelauscht. | ||||||
| Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает. - посл. | Wie die Alten sungen, so zwitschern auch die Jungen. | ||||||
| Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [ugs.] | ||||||
| У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
| Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
| Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
| Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
| Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
| Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
| Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. | ||||||
| Сбо́ры с постано́вки э́того фи́льма окупи́ли все затра́ты. | Der Film hat seine Kosten eingespielt. | ||||||
| Река́ подмы́ла бе́рег. | Der Fluss hat das Ufer ausgewaschen. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| да́вность сле́да [JURA] | Alter der Spur | ||||||
| да́вность черни́льной за́писи [JURA] | Alter der Tintenschrift | ||||||
| зре́лость виско́зы [TECH.] | Alter der Viskose | ||||||
| возвраще́ние к ста́рому о́бразу жи́зни | der Rückfall ins alte Leben | ||||||
| от ма́ла до вели́ка | Alt und Jung | ||||||
| Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
| для разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ра́ди разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
| ни то́т ни друго́й | weder der eine noch der andere | ||||||
| вдво́е моло́же - сравнит. сте́пень от молодо́й | halb so alt | ||||||
| отстране́ние от насле́дования недосто́йных насле́дников [JURA] | Ausschluss von der Erbfolge wegen Erbunwürdigkeit | ||||||
| на скло́не лет | im Alter | ||||||
| стари́нные друзья́ Pl. | alte Freunde | ||||||
| ста́рая де́ва | alte Jungfer | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ста́рый Adj. - пре́жний | alt | ||||||
| дре́вний Adj. | alt | ||||||
| да́вний Adj. - ста́рый, стари́нный | alt | ||||||
| пре́жний Adj. - тако́й же, как пре́жде | alt | ||||||
| стари́нный Adj. - да́вний; дре́вний | alt | ||||||
| поде́ржанный Adj. | alt | ||||||
| ве́тхий Adj. - о строе́нии; о челове́ке; о ве́щи | alt | ||||||
| затрапе́зный Adj. [fig.][pej.] | alt | ||||||
| ста́рший | ста́ршая | ста́ршее Adj. | älterer | ältere | älteres | ||||||
| по-пре́жнему Adv. - по-ста́рому | beim alten | ||||||
| по-ста́рому Adv. - как пре́жде | beim alten | ||||||
| полугодова́лый Adj. | ein halbes Jahr alt | ||||||
| старокатоли́ческий Adj. [REL.] | altkatholisch auch: alt-katholisch | ||||||
| на основа́нии (чего́-л.) Adv. | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ста́ренький Adj. [Dim.] | schon ziemlich alt | ||||||
| столе́тний Adj. - о во́зрасте | hundert Jahre alt | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| что Pron. относит. | der Relativpron. | ||||||
| кто Pron. - относит. | der | ||||||
| кото́рый Pron. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
| он Pron. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
| а́льтовый Adj. [MUS.] | Alt... | ||||||
| каково́й Pron.[form.] obsolet - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
| второ́й num. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (auch: auf Grund) dessen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| старе́тьuv постаре́тьv | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ста́ритьсяuv соста́ритьсяv | alt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ста́ритьuv (кого́-л.) | jmdn. alt machen (auch: altmachen) | machte, gemacht | | ||||||
| ста́ритьuv (кого́-л.) - об оде́жде и т. п. соста́ритьv (кого́-л.) - об оде́жде и т. п. | (jmdn.) alt machen | machte, gemacht | | ||||||
| производи́тьuv сла́бое впечатле́ние - б. ч. о спортсме́нах произвести́v сла́бое впечатле́ние - б. ч. о спортсме́нах | alt aussehen | sah aus, ausgesehen | [ugs.][fig.] | ||||||
| вы́глядетьuv "бле́дно" [ugs.] - б. ч. о спортсме́нах | alt aussehen | sah aus, ausgesehen | [fig.][ugs.] | ||||||
| ста́ритьuv (кого́-л.) соста́ритьv (кого́-л.) | (jmdn.) älter machen | machte, gemacht | | ||||||
| старе́тьuv постаре́тьv | älter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| ста́ритьсяuv - о веща́х соста́ритьсяv - о веща́х | alt und unbrauchbar werden | wurde, geworden/worden | - Gegenstände | ||||||
| ста́ритьuv (кого́-л.) соста́ритьv (кого́-л.) | (jmdn.) älter aussehen lassen | ließ, gelassen | | ||||||
| бытьuv до́кой [ugs.] | ein alter Hase sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| derjenige, die, dies, welch, wievielter, wievielte, dar, er, wo, dasjenige, wievieltes, das, diejenige | |
Werbung






